Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Német-magyar szótár

Online-Wörterbuch Ungarisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Ungarisch

Report Spam

Hier kannst du den unten angeführten Eintrag als Spam markieren. Sobald das drei registrierte Benutzer getan haben, wird der Text des Eintrags nicht mehr angezeigt. Sollte ein Beitrag fälschlicherweise als Spam markiert worden sein, kannst du auch eine Gegenstimme abgeben, dadurch erhöht sich die Anzahl der benötigten Spam-Stimmen um eins.

Ist das ein unangebrachter Eintrag (Spam)?
Um abstimmen zu können, musst du registriert und eingeloggt sein. Dadurch soll eventuellem Missbrauch dieser Funktion vorgebeugt werden. Login | Registrieren
Frage:
Überschrift "Bilder/Fotos von ..."  
von lokutya (DE), 2020-07-03, 19:54  like dislike  Spam?  
Hallo,

für eine Sammlung von Fotos unseres Hundes versuche ich die Überschrift "Niedliche Bilder von Zúza" zu übersetzen. Das ganze ist natürlich mehr informell / umgangssprachlich. Unser Hund heißt Zúza oder Zúz(a) kutya.
Meine Überlegungen gingen in folgende Richtungen. Allerdings kann ich nicht genau ausmachen, was jetzt richtig bzw. passend ist.

- Aranyos képek Zúzáról
- Aranyos Zúza képek
- Aranyos Zúza képei
- Aranyos Zúzai képek (vorbei ich mir ziemlich sicher bin, dass es falsch ist. -i ist mehr für Orte oder?)

Könnt ihr mir helfen oder einen Tipp für Lektüre geben ?

(Ist es darüber hinaus sinnvoll solche Formulieren in das Wörterbuch aufzunehmen oder ist das eher etwas für Grammatik Lerneinheiten ?)

Vielen Dank!

Liebe Grüße
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Ungarisch-Wörterbuch (Német-magyar szótár) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung